<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Timpuri Noi la ei in &#8220;hala&#8221;</title>
	<atom:link href="http://oculeanu.com/portret/timpuri-noi-la-ei-in-hala-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oculeanu.com/portret/timpuri-noi-la-ei-in-hala-1/</link>
	<description>Fotografie</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 16:15:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: mircea oculeanu</title>
		<link>http://oculeanu.com/portret/timpuri-noi-la-ei-in-hala-1/#comment-764</link>
		<dc:creator>mircea oculeanu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 07:33:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oculeanu.com/?p=787#comment-764</guid>
		<description>Ai dreptate Corina. Chiar daca nu&#039;s &quot;doua limbi straine&quot; in acelasi timp :)
O sa fiu mai atent...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ai dreptate Corina. Chiar daca nu&#8217;s &#8220;doua limbi straine&#8221; in acelasi timp <img src='http://oculeanu.com/wp-content/plugins/ym_smilies/images/yahoo_smiley.gif' alt='&#58;&#41; ' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#41; ' /><br />
O sa fiu mai atent&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Corina Savin</title>
		<link>http://oculeanu.com/portret/timpuri-noi-la-ei-in-hala-1/#comment-763</link>
		<dc:creator>Corina Savin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 04:55:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oculeanu.com/?p=787#comment-763</guid>
		<description>Cam asta se intampla cand alegem sa vorbim doua limbi straine in aceeasi propozitie. Hopefully inseamna &quot;cu speranta&quot; deci  &quot;hopefully sper&quot; este redundant si nu ma asteptam la asa o greseala de la tine!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cam asta se intampla cand alegem sa vorbim doua limbi straine in aceeasi propozitie. Hopefully inseamna &#8220;cu speranta&#8221; deci  &#8220;hopefully sper&#8221; este redundant si nu ma asteptam la asa o greseala de la tine!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

